Kanatlarla Oynamak (Turkish)

kanatlarla-oynamak

 

 

El clima, pronosticando los días buenos.

El_Clima

El clima : pronosticando los días buenos.

Muchos lectores hispanoparlantes de la revista Free Aero (Inglés, Francés, Alemán e Italiano) nos pidieron en español uno de nuestros artículos referidos al Clima. Aquí está.

Stalls (Dutch)

Weather

Loslaten is nooit makkelijk. Alcoholisten, drugsverslaafden, geliefden en paraglider piloten weten dit maar al te goed! Ik ben begonnen met het schrijven van een saaie les over stalling, maar toen ik dit probeerde met een paramotor werd alles opeens een stuk interessanter! Laten we stalling stap voor stap eens onder de loep nemen, eerst met een paraglider en daarna met een paramotor. De vergelijking levert verassende resultaten op.

Pogoda (Polish)

Weather

Aktualności
Jaka będzie jutro pogoda?
Modele pogodowe: jak to działa?
Prognozowanie pogody: 8 podstawowych zasad

z Bir w Indiach (Polish)

Bir

Ostatnia edycja paralotniowych mistrzostw świata 2015 miała miejsce w indyjskim Bir od 24 do 31 października 2015 roku. Aby dowiedzieć się więcej o lataniu, w Bir cofnęłam się w czasie wiele lat wstecz i skontaktowałam z barwną postacią, jaką jest Eddie Colfox. Nasze ścieżki skrzyżowały się po raz pierwszy w damskiej toalecie na kempingu w Abergavenny w 1995!

Asimetrik kapanmalar (Turkish)

KAPANMALAR

Sylvain Dupuis yamaçparaşütünün kapanmasina neleri̇n sebep olabi̇leceği̇ni̇ i̇nceledi̇.

Nos Rekina (Polish)

Shark Nose Polish

English translation below

free.aero ma coraz więcej czytelników na całym świecie - obecnie magazyn jest wydawany w językach niemieckim, włoskim, francuskim i angielskim. Często dostajemy pytania o tłumaczenia na inne języki i myślimy nad kolejnymi wersjami. Numer o technologii Sharknose został przetłumaczony przez Karolinę Kocięcką z Polskiego Stowarzyszenia Paralotniowego - na próbę, czy będzie wystarczające zainteresowanie. Szacuje się, że w Polsce lata ponad 3000 pilotów, zarówno swobodnie, jak i z napędem. Dajcie nam znać, jeżeli uważacie, że magazyn powinien być tłumaczony na inne języki. Piszcie do nas także, jeżeli byście chcieli pomóc nam w tłumaczeniu artykułów. Dziękujemy.

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

free.aero has more and more readers worldwide, it is published in German, Italian, French and English right now.  We are often asked for translations in more languages and are thinking about a possible extension. As a test, the issue about the Shark Nose Technology has been translated by Karolin Kociecka from the Polish Paragliding Association. Poland has more than 3000 paragliding pilots and also a lot of paramotor pilots. The Polish Paragliding association announces about 3000 PPG Pilots, too.

Please let us know what you think about a possible extension in other languages. If you want to help us translating the magazine in your language, please also contact us. Thank you very much.

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.